161012 RAIN Facebookコメント訳 追記

161012 RAIN Facebookのコメント訳


⚫︎ハン・スンジュン:何のDデイだ?

RAIN :ドラマです 笑

ハン・スンジュン:はやく帰って来い
ソウル楽しいよ 笑
⚫︎パク・ギョンヨル:もうちょいだけ頑張れ〜

RAIN:ストレッチしてね〜 笑
⚫︎ロニー・ヤン:もうすぐカムバックだね 笑 直ぐ行けるように準備してる 笑

RAIN:(カムバック)します〜 笑

ロニー・ヤン:
1時間の時差かな(チャイナ)…
あなたのいる北京…
あ、上海…
とにかくはやく帰っておいで
⚫︎パク・ウヒョン:ウェルカム… はやく帰っておいで〜笑

RAIN :はやく会いましょう
⚫︎チョン・フンタク:(d-6が)土地の権利書みたいだけど… フフフ

RAIN :笑笑 そんな物なら良かったですね


norinoriの注釈) ギョンヨルさんに、ストレッチしてね、は準備してね、に聞こえます👍

ロニー・ヤンさん、よく聞いてくれた!(≧∀≦)

「もう直ぐカムバック(韓国で歌の活動する時に使う言葉)だね、」にジフ二は「가요~ 行きます〜」って。

カムバックは「come back」で迎える人が「come 来るね」と言っている言葉。こっちからカムバックする人は「Go 行くよ」と答えてるんです。

やった〜〜、ジフ二〜〜!期待しちゃうよ?

カムバック待ってるわ〜〜!😭😭😭

追記:「가요~」は韓国に帰るって意味だとの意見もあるようです。ご参考までにしておいてください😅